Jump to content

Translation of names into Japanese

Featured Replies

Just curious... since most names are transliterated into Japanese by using katakana, how are East-Asian names, particularly Chinese translated into Japanese? Are Chinese names transliterated by using katakana, using the hanzi as kanji directly (if it exists in both and modified first), any combination of the above or another method?

I seem to remember that they can take a japenesified pronunsiation of their chinese name, or the japanese reading of the kanji of their name.

  • 2 years later...

It sounds like very good method. But It doesn't solve this problem . How should we do ? :doh:[Link removed]

Edited by Phi for All

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.