I'm in group H:
H: The lazy group: not investing enough time to post anything of value, but having enough time to study and learn from the other members' interesting contributions.
Note regarding language:
That points at one reason why I find it tricky to contribute to this interesting discussion. I checked translation of "change" and its actual meaning* in Swedish; it seems to (implicitly) include time; If I say "change" in Swedish the definition, AFAIK, means change as time passes.
Using the example from @studiot I get the point and I can follow the arguments but I can't express my views using the word "change" as a translation from Swedish.
Maybe I could say that without time the colour still "switch", "shift", "alternate", "fluctuate" or "vary" in the circle? I'm not sure which word, if any, that is best.
By the way, this is a version of the drawing where the colour "changes" (hopefully the animation works):
This is not an attempt at finding flaws in studiots example. I just use it to highlight my view: the original question "What is time" is really hard for me to discuss due to the way various languages and words "works"; I end up trying to analyse the meaning of the words instead of thinking about an answer. Maybe others have the same experience?
*) SAOB – a comprehensive historical dictionary published by the Swedish Academy, covering the entire modern Swedish period from 1521 onwards https://www.saob.se/in-english/